自 1990 年以來,英格蘭隊在 2-0 戰勝瑞典隊后首次進入世界杯半決賽對陣克羅地亞隊。現在球隊距離進入世界杯決賽只差一場勝利,英國支持者的看臺上響起了一個共同的口號:“它要回家了。”
20 多年來,這首歌經受住了英國國際足球的風風雨雨,可以說正達到其流行的頂峰。這就是“它要回家了”的含義及其起源。
“回家了”的音樂起源
“它回家了”是閃電種子的“三只獅子”合唱。這首歌于 1996 年發行,當時英格蘭舉辦了歐洲足球錦標賽,以取笑該國自 1966 年贏得世界杯以來在國際錦標賽上的失敗。這首歌的歌詞包括“英格蘭會扔掉它,會把它吹走,”“但是所有這些,哦,這么近的事情讓你多年來疲憊不堪,”和“三十年的傷害。” 喜劇演員大衛·巴迪爾和弗蘭克·斯金納幫助寫了歌詞,甚至在音樂錄影帶中表演——它以從英格蘭隊低光到亮點的蒙太奇開場。
'它要回家了' 是什么意思?
根據國際足聯的說法,合唱源于英格蘭于 1863 年建立了世界上第一個足球管理機構。在歌曲發行時,它指的是 1996 年歐洲杯來到英格蘭,參加了該國自 1966 年以來的首次舉辦演出,因此這項運動正在“回家”。從那以后,它已經發展成為一種集結口號,既嚴肅又具有諷刺意味,意味著英格蘭將把他們爭奪的任何冠軍帶回他們的國家。
以上就是有關“2018 年世界杯:為什么英國球迷高呼“它要回家了””的全部內容,想要了解更多世界杯新聞資訊,盡在A9體育!