在近期公布的德國(guó)隊(duì)歐洲杯大名單中,納格爾斯曼作為主教練,在新聞發(fā)布會(huì)上對(duì)胡梅爾斯和格雷茨卡的落選進(jìn)行了詳細(xì)解釋。這一決定不僅引發(fā)了外界的熱議,也牽動(dòng)了無(wú)數(shù)球迷的心。
首先,針對(duì)胡梅爾斯的落選,納格爾斯曼表示:“在確定歐洲杯的大名單時(shí),我們首要考慮的是球隊(duì)的整體戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)需要。我們已經(jīng)確立了呂迪格和塔作為主力中衛(wèi)的組合,這是基于他們過(guò)去的表現(xiàn)和適應(yīng)當(dāng)前戰(zhàn)術(shù)體系的能力。然而,在選擇合適的替補(bǔ)球員時(shí),我們需要考慮多方面的因素,包括球員的年齡、狀態(tài)、以及他們與主力球員之間的默契程度。經(jīng)過(guò)深思熟慮,我們決定不將胡梅爾斯納入此次國(guó)家隊(duì)名單中,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為呂迪格是首發(fā)中衛(wèi)的最佳人選。”
接著,納格爾斯曼談到了格雷茨卡的落選。他坦言:“這是一個(gè)艱難的決定,因?yàn)楦窭状目ㄊ且幻浅?yōu)秀的球員。然而,在權(quán)衡利弊后,我認(rèn)為這次的選擇更符合球隊(duì)的整體利益。我親自給格雷茨卡打了電話,解釋了這一決定。這樣的對(duì)話總是充滿情緒的,因?yàn)槊總€(gè)球員都希望為國(guó)家隊(duì)效力。有的人在電話里默默接受,有的人則希望我能給出更明確的解釋。通話的時(shí)間長(zhǎng)短不一,有的只有短短的一分多鐘,有的則長(zhǎng)達(dá)二十多分鐘。這樣的拒絕讓我感到心痛,我相信格雷茨卡也同樣如此。但我們必須理解,作為主教練,我必須從球隊(duì)的利益出發(fā)做出決定。”
對(duì)于這兩名球員的落選,納格爾斯曼表示:“我們進(jìn)行了深入的會(huì)談,這些會(huì)談都持續(xù)了較長(zhǎng)的時(shí)間。兩名球員都非常失望,這是可以理解的。在重要比賽期間進(jìn)行這樣的會(huì)談并不容易,但我必須這樣做。我試圖向他們解釋清楚我的決定,并希望他們能夠理解。盡管這次的選擇對(duì)他們來(lái)說(shuō)可能有些難以接受,但我相信他們會(huì)以職業(yè)的態(tài)度面對(duì)這一切。”